| |     Deutsch | english  
Naslovna
Одлука о укидању виза за улазак у Републику Србију за држављане Р. Перу

Обавештавамо да је Влада Р. Србије, на седници одржаној 11. маја 2017. године, донела Одлуку о укидању виза за држављане Републике Перу, носиоце обичних пасоша, према којој они могу да улазе, транзитирају и бораве на територији Р. Србије, најдуже до 90 дана у периоду од шест месеци од датума уласка у Р. Србију, уколико не постоје сметње из чл. 11. Закона о странцима.
Одлука је објављена у "Службеном гласнику Републике Србије" бр. 46/2017 од 12.05.2017. године и ступа на снагу 20.05.2017. године.



JAVNI MEĐUNARODNI OTVORENI DVOSTEPENI KONKURS ZA IZRADU IDEJNOG REŠENЈA ZA SPOMEN-OBELEŽJE ZORANU ĐINĐIĆU NA STUDENSTKOM TRGU U BEOGRADU

Obaveštavamo  da je Gradska uprava Grada Beograda, Sekretarijat za kulturu, objavio Javni međunarodni otvoreni dvostepeni konkurs za izradu idejnog rešenja za spomen-obeležje dr Zoranu Đinđiću na Studentskom trgu u Beogradu.

Smisao umetničkog i programskog rešenja je dostojno obeležavanje sećanja na dr Zorana Đinđića, na njegov život, delo i društvene i istorijske promene koje je pokrenuo u Srbiji, kao i na tragičnu smrt na ulazu u zgradu Vlade Republike Srbije 12. marta 2003. godine.

Dr Zoran Đinđić je jedan od osnivača Demokratske stranke u kojoj je u septembru 1990. godine izabran za predsednika Izvršnog odbora, a u januaru 1994. za predsednika te stranke. Bio je viši naučni saradnik u Centru za filozofiju i društvenu teoriju u Beogradu, poslanik u sva tri višestranačka saziva Narodne skupštine Republike Srbije i Veću republika Skupštine SRJ.

Za gradonačelnika Beograda izabran je 21. februara 1997, ispred koalicije "Zajedno" koja je na lokalnim izborima 1996. odnela pobedu u više gradova u Srbiji. U junu 2000. godine Đinđić je preuzeo funkciju koordinatora u Savezu za promene, a potom postao i šef Centralnog izbornog štaba i koordinator promotivne kampanje DOS-a za izbore koji su održani 24. septembra 2000. Na tim izborima Đinđić je izabran za poslanika u Veću republika Skupštine SRJ. Za premijera Srbije izabran je 25. januara 2001. nakon pobede DOS-a na republičkim parlamentarnim izborima u decembru 2000. godine.


Dr Zoran Đinđić je ubijen 12. marta 2003. ispred zgrade Vlade Republike Srbije, zato što je pokušao da Srbiju oslobodi prošlosti i odvede je u budućnost. Đinđić je iza sebe ostavio suprugu Ružicu, kćerku Jovanu i sina Luku.

Više informacija o konkursu ovde. 



Izbori za predsednika R. Srbije, glasanje u inostranstvu - obaveštenje birača

Na sajtu Republičke izborne komisije (http://www.rik.parlament.gov.rs/) postavlјen je kraći video zapis sa obaveštenjem građanima o načinu glasanja na izborima za predsednika Republike, 2. aprila o.g.

 

На изборима за председника Републике 2. априла можете гласати у периоду  од 7.00 до 20.00 часова, адреса бирачког места број 22 Генерални конзулат Републике Србије Дизелдорф, гласи: Klosterstrasse 79, 40211 Düsseldorf



IZBORI ZA PREDSEDNIKA REPUBLIKE SRBIJE - GLASANJE U INOSTRANSTVU

IZBORI ZA PREDSEDNIKA REPUBLIKE SRBIJE 2017.GODINE

 

 

 

 

O B A V E Š T E NJ E ZA UPIS U BIRAČKI SPISAK PODATKA O TOME DA ĆE BIRAČ GLASATI U INOSTRANSTVU

Obaveštavaju se birači koji imaju boravište u inostranstvu da preko diplomatsko-konzularnog predstavništva Republike Srbije, najkasnije pet dana pre dana zaključenja jedinstvenog biračkog spiska (11. marta 2017. godine), mogu podneti zahtev da se u jedinstveni birački spisak upiše podatak da će na predstojećim izborima za predsednika Republike glasati u inostranstvu.

Zahtev za upis u jedinstveni birački spisak podatka o tome da će birač glasati u inostranstvu obavezno mora da sadrži sledeće podatke: ime, prezime i ime jednog roditelja birača; jedinstveni matični broj birača; opštinu, odnosno grad i adresu prebivališta birača u zemlji, kao i podatke o opštini, odnosno gradu i adresi boravišta u inostranstvu prema kojoj će birač glasati na predstojećim izborima.

Diplomatsko-konzularno predstavništvo Republike Srbije kome je podnet zahtev za upis u jedinstveni birački spisak podatka o tome da će birač glasati u inostranstvu dostavlja zahtev nadležnoj opštinskoj, odnosno gradskoj upravi po mestu prebivališta birača u zemlji.

Po donošenju rešenja da će birač na predstojećim izborima glasati prema mestu boravišta u inostranstvu i upisu tog podatka u jedinstveni birački spisak, birač se ne upisuje u izvod iz jedinstvenog biračkog spiska po mestu prebivališta u zemlji, odnosno upisuje se u izvod iz jedinstvenog biračkog spiska prema mestu boravišta u inostranstvu.

Ukazuje se da se podatak o tome da će birač glasati u inostranstvu može upisati u jedinstveni birački spisak samo za lice koje je već upisano u jedinstveni birački spisak. U slučaju da lice koje ima biračko pravo nije upisano u jedinstveni birački spisak za odlučivanje po zahtevu za upis podatka o tome da će birač glasati u inostranstvu, neophodno je prethodno sprovesti postupak upisa u jedinstveni birački spisak. Zahtev za upis u jedinstveni birački spisak, istovremeno sa zahtevom za upis podatka da će birač glasati u inostranstvu, podnosi se diplomatsko-konzularnom predstavništvu Republike Srbije koje oba zahteva dostavlja nadležnoj opštinskoj, odnosno gradskoj upravi prema poslednjem prebivalištu podnosioca zahteva pre odlaska u inostranstvo, odnosno poslednjem prebivalištu jednog od njegovih roditelja.

Takođe, obaveštavaju se birači koji imaju boravište u inostranstvu da mogu preko diplomatsko-konzularnog predstavništva Republike Srbije podneti opštinskoj, odnosno gradskoj upravi po mestu njihovog prebivališta u zemlji zahtev za davanje obaveštenja o podacima koji su o njima upisani u jedinstveni birački spisak.

Uvid u jedinstveni birački spisak može se izvršiti i elektronskim putem na zvaničnoj internet stranici Ministarstva državne uprave i lokalne samouprave –  www.mduls.gov.rs, unošenjem podatka o jedinstvenom matičnom broju građana.

Zahtev za upis u birački spisak podatka da će birač glasati u inostranstvu možete preuzeti – ovde

Zahtev za upis u jedinstveni birački spisak u Republici Srbiji možete preuzeti - ovde

Zahtev, zajedno sa kopijom pasoša ili lične karte (sa vidljivim JMBG), se može dostaviti Generalnom konzulatu Republike Srbije u Diseldorfu najkasnije do 11.marta 2017. godine na jedan od sledećih načina: lično, putem i-mejla info@gksrbijedis.de, poštom na adresu Generalkonsulat der Republik Serbien, Klosterstrasse 79, 40211 Düsseldorf ili putem telefaksa na broj 0211 6914843.

 

Za sva dodatna obaveštenja zainteresovani mogu da kontaktiraju Generalni konzulat putem telefona 0211 239550274 ili putem i-mejla.



Конкурс за суфинансирање културних делатности Срба у иностранству у 2017. гoдини

Министарство културе и информисања расписало је 13. јануара 2017. год. Конкурс за суфинансирање пројеката у области културних делатности Срба у иностранству у 2017. години.

Рок за подношење конкурсних пријава је 28. фебруар 2017. године.


Текст конкурса, обрасци за пријављивање и остала документација налазе се на интернет страници Министарства културе и информисања http://www.kultura.gov.rs/cyr/konkursi/konkurs-za-finansiranje-ili-sufinansiranje-projekata-u oblasti-kulturnih-delatnosti-srba-u-inostranstvu-u--2017-godini          



Конкурс за финансирање или суфинансирање пројеката у области превођења репрезентативних дела српске књижевности у 2017. години

Министарство културе и информисања расписало је Конкурс за финансирање или суфинансирање пројеката у области превођења репрезентативних дела српске књижевности у иностранству у 2017. години.

 

Рок за подношење конкурсних пријава је 28. фебруар 2017. године.

Текст конкурса, обрасци за пријављивање и остала документација, као и контакт особе за прибављање ближих информација у вези са предметним конкурсом можете пронаћи ОВДЕ



Sporazum izmedju Vlade R. Srbije i Vlade NR Kine o ukidanju viza za nosioce običnih pasoša

 

 

 

Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Narodne Republike Kine o ukidanju viza za nosioce običnih pasoša, potpisan u Rigi 5. novembra 2016. godine, stupa na snagu 15. januara 2017. godine. Od tog datuma državljani obe zemlje nosioci običnih pasoša, imaju pravo na ulazak, tranzit i boravak na teritoriji države druge strane bez vize, u trajanju do 30 (trideset) dana od datuma ulaska.



„Куп Математичке гимназије“ и „Шести Летњи математичко-спортски камп“, позив за учешће

 

 

 

Математичка гимназија у Београду организује међународно такмичење под називом „Куп Математичке гимназије“ и Летњи математичко-спортски камп, у циљу афирмисања и развоја математичких дисциплина међу младима.
            „Куп Математичке гимназије“ намењен је ученицима узраста до 16 година и такмичарског је карактера. До сада су одржана четири такмичења, у којима су учествовале екипе из више од десет европских земаља. Наредни, пети по реду Куп, биће одржан од 26. јуна до 01. јула 2017. године. Екипама које учествују ( 4 ученика и 1 професор) обезбеђени су смештај и исхрана, а учесници покривају путне трошкове.
            Шести Летњи математичко-спортски камп биће одржан од 03. до 13. јула 2017. године, намењен је деци од 10 до 15 година из Србије и иностранства и одржава се у близини Пожаревца. Трошкове боравка у укупном износу од 340 евра покривају учесници. За децу из дијаспоре би, поред наставе математике, спортских такмичења и излета, била организована и настава српског језика.
            У наставку достављамо линкове сајтова на којима се могу наћи детаљније информације о наведеним активностима.

http://www.cup.mg.edu.rs

http://www.kliker.mg.edu.rs/index.php/aktivnosti/letnji-kamp
http://www.kliker.mg.edu.rs/index.php/aktivnosti/letnji-kamp



Sedma medijska konferencija dijaspore i Srba u regionu

 

 

 

Konferencija novinara i medija dijaspore i Srba u regionu Udruženja novinara Srbije, uz podršku Ministarstva spoljnih poslova - Uprave za saradnju s dijasporom i Srbima u regionu, biće održana 27. decembra u 11,00 časova u Pres centru Udruženja novinara Srbije (Knez Mihajlova 6, Beograd).

Sedma konferencija posvećena je jačanju onlajn kapaciteta organizacija i udruženja Srba u dijaspori i regionu, njihovoj ulozi u informisanju i promovisanju srpske zajednice u inostranstvu, prednostima korišćenja onlajn medija, kao i značaju usavršavanja za rad na internetu.

Projekat Jačanje onlajn kapaciteta organizacija m udruženja Srba u dijaspori iregionu Udruženja novinaoa Sobije ie poojektno finansioan Odlukom o sufinansioanju posnekata ksni dogšinose očuvanju i jačanju veza matične države i dijaspore, i matične države i Srba u regionu broj: 23/2016-01/161 od 17. oktobra 2016. godine.

Na konferenciji će biti predstavljeno istraživanje o internet nastupu i zastupljenosti na mrežama udruženja i organizacija Srba u dijaspori i regionu, kao i predlozi za unapređenje. U okviru konferencije biće organizovana i radionica na temu kreiranja sadržaja, promocije na društvenim mrežama i vidljivosti sajta. Organizacijama i udruženjima iz dijaspore i regiona, medijima i drugim zainteresovanim biće omogućeno predstavljanje medijskih projekata namenjenih dijaspori i Srbima u regionu.

Prijave za učešće se mogu poslati do utorka, 20. decembra 2016. godine na elektronsku adresu pc@uns.org.rs, Koordinator Konferencije u Udruženju novinara Srbije je Vesna Masalović vesna.masalovic@uns.rs, Koordinator Konferencije u Upravi za saradnju s dijasporom i Srbima u regionu je Nikolina Milatović Popović nikolina.milatovic@dijaspora.gov.rs.



ОГЛАС ЗА ПРУЖАЊЕ УСЛУГА

ОГЛАС ЗА ПРУЖАЊЕ УСЛУГА У ЦИЉУ ОТУЂЕЊА НЕПОКРЕТНОСТИ – ОТУЂЕЊА ДИПЛОМАТСКЕ НЕПОКРЕТНЕ ИМОВИНЕ У ЊУЈОРКУ (СЈЕДИЊЕНЕ АМЕРИЧКЕ ДРЖАВЕ), ТОКИЈУ (ЈАПАН), БОНУ (НЕМАЧКА) И БЕРНУ (ШВАЈЦАРСКА)



Kontakt podaci advokata na području Severne Rajne Vestfalije koji govore i srpski jezik*

Goran Mladenovic

jelenica@web.de

www.rechtsanwalt-mladenovic.de

Neukirchener Str. 36

42799 Leichlingen

Tel: 0049 2175 4690970

Fax: 0049 2175 4690971

* ova informacija je isključivo informativnog karaktera, advokat ni na koji način nije radno angažovan na poslovima ovog generalnog konzulata



ОБЕЛЕЖАВАЊЕ ДАНА СЕЋАЊА НА СТРАДАЊЕ И ПРОГОН СРБА У АКЦИЈИ «ОЛУЈА»

Влада Републике Србије је прогласила 5. август Даном сећања на страдање и прогон око 250,000 припадника српског народа током акције хрватске војске под називом «Олуја». Тога дана, на територији Р. Србије, биће проглашен Дан жалости.

Организациони одбор за обележавање Дана сећања је донео одлуку да 04. августа 2016. године у 20,00 часова на платоу храма Св. Ћирила и Методија у насељу Бусије у Земуну, буде одржана државна манифестација у оквиру које је предвиђен верски обред, комеморативни програм и обраћање највиших државних званичкника. Манифестација ће трајати 60 минута и биће директно преношена на Радио-телевизији Србије.

Сви припадници дијаспоре су добродошли и позвани да у што већем броју присуствују овој државној манифестацији



Lektorat za srpski jezik

 

Na Institutu za Slavistiku pri Univerzitetu u Kelnu ponovo je otvoren Lektorat za srpski, bošnjački i hrvatski jezik. Od školske 2016/17. godine, potencijalni studenti moći će da se opredele za studije slavistike, kao i za studije iz oblasti ekonomije, prava ili politike (osnovne i master studije), uz mogućnost da pohadjaju i kurseve srpskog, bošnjačkog i hrvatskog jezika. Institut će takođe organizovati kulturne, jezičke i književne večeri, kao i seminare sa gostujućim predavačima iz Beograda, Rijeke i Zagreba. Studentima će biti pružena i prilika da kao polaznici Erasmus programa provedu jedan semestar u Beogradu, Rijeci ili Zagrebu.

Pohadjanje pomenutih kurseva moguće je i bez prethodnog poznavanja srpskog, bošnjačkog ili hrvatskog jezika, a ukoliko student i poznaje jedan od ovih jezika, imaće mogućnosti da pored jezika izučava i kulturu.                        

Prijave se prihvataju do 15. jula, a sve informacije i imena kontakt osoba mogu se naći na adresi: http://www.slavistik.phil-fak.uni-koeln.de



Sporazum izmedju Vlade R. Srbije i Vlade R.Liban o ukidanju viza za nosioce diplomatskih, specijalnih i službenih pasoša

18. maj - Sporazum izmedju Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Liban o ukidanju viza za nosioce diplomatskih, specijalnih i službenih pasoša stupiće na snagu 28. maja 2016.godine. Od toga datuma, državljani obe države, nosioci diplomatskih, specijalnih i službenih pasoša, imaju pravo na ulazak, tranzit i boravak na teritoriji druge strane bez vize, u trajanju do 90 dana.



Obaveštenje o realizaciji projekta „Bibliotečki fondovi škola srpskog jezika i organizacija u dijaspori“

     Obaveštavamo sve zainteresovane da je u toku realizacija projekta „Bibliotečki fondovi škola srpskog jezika i organizacija u dijaspori“, uz podršku Uprave za saradnju s dijasporom i Srbima u regionu Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije. Projekat se ostvaruje putem elektronskog istraživanja na sledećem linku:
http://www.dijaspora.gov.rs/istrazivanje-o-bibliotekama-u-rasejanju/.

     Istraživanje se bavi trenutnim stanjem i perspektivama razvoja biblioteka srpskih organizacija u dijaspori i regionu. Saznanja ovog istraživanja treba da doprinesu nastojanjima nadležnih institucija da unaprede komunikaciju i saradnju sa školama i organizacijama Srba u rasejanju. Rezultati istraživanja će takođe poslužiti i za unapređenje projekta obogaćivanja knjižnih fondova biblioteka Srba u dijaspori i regionu, koji realizuje Udruženje izdavača i knjižara Srbije u saradnji sa Narodnom bibliotekom Srbije. Ciljne grupe istraživanja su škole srpskog jezika, organizacije, udruženja, crkveno-školske opštine, samostalne biblioteke i  neformalne grupe koje se bave očuvanjem nacionalnog i kulturnog identiteta i jačanja veza između matice i Srba u dijaspori i regionu – bez obzira na to da li imaju ili nemaju bibliotečki fond, pošto je cilj istraživanja da se identifikuju problemi i potrebe u ovoj oblasti.

     Projekat je podržan od strane Uprave za saradnju s Dijasporom i Srbima u regionu na godišnjem konkursu za sufinansiranje.

 



Javni poziv

Obaveštavamo vas da je Uprava za saradnju s dijasporom i Srbima u regionu Ministarstva spoljnih poslova Republike Srbije objavila Javni poziv za podnošenje predloga za dodelu nacionalnih priznanja za izuzetan doprinos, rezultate i zasluge u oblasti ostvarivanja saradnje i jačanje veza matične države i dijaspore, kao i matične države i Srba u regionu.

Rok za dostavljanje predloga za nacionalna priznanja je 11. maj 2016. godine. Tekst Javnog poziva i Obrazac prijave na Javni poziv su objavljeni na sajtu Uprave za saradnju s dijasporom i Srbima u regionu:

http://www.dijaspora.gov.rs/wp-content/uploads/2016/04/Javni_poziv_NP2016..pdf

http://www.dijaspora.gov.rs/wp-content/uploads/2016/04/Prijava_za_NP2016.pdf

 



IZBORI ZA NARODNE POSLANIKE R. SRBIJE – GLASANJE U INOSTRANSTVU

IZBORI ZA NARODNE POSLANIKE REPUBLIKE SRBIJE

2016. GODINE


 

O B A V E Š T E NJ E
ZA UPIS U BIRAČKI SPISAK PODATKA O TOME DA ĆE BIRAČ GLASATI U INOSTRANSTVU

Obaveštavaju se birači koji imaju boravište u inostranstvu da preko diplomatsko-konzularnog predstavništva Republike Srbije, najkasnije do 2. aprila 2016. godine, mogu podneti zahtev da se u jedinstveni birački spisak upiše podatak da će na predstojećim izborima za narodne poslanike glasati u inostranstvu.

Zahtev za upis u jedinstveni birački spisak podatka o tome da će birač glasati u inostranstvu obavezno mora da sadrži sledeće podatke: ime, prezime i ime jednog roditelja birača; jedinstveni matični broj birača; opštinu, odnosno grad i adresu prebivališta birača u zemlji, kao i podatke o opštini, odnosno gradu i adresi boravišta u inostranstvu prema kojoj će birač glasati na predstojećim izborima. Uz zahtev priložiti kopiju važećeg ličnog dokumenta R.Srbije (pasoš, lična karta ili vozačka dozvola).

Diplomatsko-konzularno predstavništvo Republike Srbije kome je podnet zahtev za upis u jedinstveni birački spisak podatka o tome da će birač glasati u inostranstvu dostavlja zahtev nadležnoj opštinskoj, odnosno gradskoj upravi po mestu prebivališta birača u zemlji.

Po donošenju rešenja da će birač na predstojećim izborima glasati prema mestu boravišta u inostranstvu i upisu tog podatka u jedinstveni birački spisak, birač se ne upisuje u izvod iz jedinstvenog biračkog spiska po mestu prebivališta u zemlji, odnosno upisuje se u izvod iz jedinstvenog biračkog spiska prema mestu boravišta u inostranstvu.

Ukazuje se da se podatak o tome da će birač glasati u inostranstvu može upisati u jedinstveni birački spisak samo za lice koje je već upisano u jedinstveni birački spisak. U slučaju da lice koje ima biračko pravo nije upisano u jedinstveni birački spisak za odlučivanje po zahtevu za upis podatka o tome da će birač glasati u inostranstvu, neophodno je prethodno sprovesti postupak upisa u jedinstveni birački spisak. Zahtev za upis u jedinstveni birački spisak, istovremeno sa zahtevom za upis podatka da će birač glasati u inostranstvu, podnosi se diplomatsko-konzularnom predstavništvu Republike Srbije koje oba zahteva dostavlja nadležnoj opštinskoj, odnosno gradskoj upravi prema poslednjem prebivalištu podnosioca zahteva pre odlaska u inostranstvo, odnosno poslednjem prebivalištu jednog od njegovih roditelja.

Takođe, obaveštavaju se birači koji imaju boravište u inostranstvu da mogu preko diplomatsko-konzularnog predstavništva Republike Srbije podneti opštinskoj, odnosno gradskoj upravi po mestu njihovog prebivališta u zemlji zahtev za davanje obaveštenja o podacima koji su o njima upisani u jedinstveni birački spisak.

Uvid u jedinstveni birački spisak može se izvršiti i elektronskim putem na zvaničnoj internet stranici Ministarstva državne uprave i lokalne samouprave – www.mduls.gov.rs, unošenjem podatka o jedinstvenom matičnom broju građana.

Zahtev za upis u birački spisak podatka da će birač glasati u inostranstvu - možete preuzeti ovde

Zahtev za upis u jedinstveni birački spisak u Republci Srbiji - možete preuzeti ovde



Glavni argumenti Republike Srbije o neprihvatljivosti članstva "Kosova" u UNESKO

Non-paper sa glavnim argumentima Republike Srbije o neprihvatljivosti članstva "Kosova" u UNESKO možete preuzeti ovde.



Šesta Konferencija novinara i medija dijaspore

Šesta Konferencija novinara i medija dijaspore i Srba u regionu, koju organizuju Ministarstvo spoljnih poslova - Uprava za saradnju s dijasporom i Srbima u regionu i Udruženje novinara Srbije, biće održana 23. oktobra 2015. godine u Beogradu. Konferenciju novinara i medija dijaspore podržava i Ministarstvo kulture i informisanja Republike Srbije.
Ovogodišnja manifestacija će biti posvećena projektnom sufinansiranju medija dijaspore i regiona, prelasku štampanih izdanja na Internet platforme i mogućim modelima finansiranja medija. Datum održavanja Konferencije izabran je imajući u vidu da ovogodišnji Sajam knjiga u Beogradu počinje 25. oktobra, što je prilika za okupljanje značajnog broja predstavnika srpskih zajednica iz inostranstva, od kojih će neki prezentovati svoja dela na štandu Uprave za saradnju sa dijasporom Ministarstva spoljnih poslova.
Prijave za učešće na konferenciji mogu se slati do 15. oktobra 2015. godine na adresu pc@uns.org.rs
 



Konkurs za izbor honorarnog nastavnika za obrazovno-vaspitni rad na srpskom jeziku u inostranstvu

Ministarstvo prosvete, nauke i tehnološkog razvoja R.Srbije raspisalo je Konkurs za izbor honorarnog nastavnika za ostvarivanje obrazovno-vaspitnog rada na srpskom jeziku u inostranstvu u školskoj 2015/2016. godini.

Rok za dostavu prijava i potrebne dokumentacije GK RS Diseldorf je 20.jun 2015.god.

Konkurs možete preuzeti: ovde



Конкурс за финансирање или суфинансирање пројеката у области превођења репрезентативних дела српске књижевности у 2015.г.

              Министарство културе и информисања расписало је 02.фебруара 2015. год.  Конкурс за финансирање или суфинансирање пројеката у области превођења репрезентативних дела српске књижевности у иностранству у 2015. години.
              Текст конкурса, обрасци за пријављивање и остала документација налазе се на веб сајту Министарства www.kultura.gov.rs, а рок за подношење конкурсних пријава је 31.03.2015. год.
               У овој години приоритет за подршку преводима биће дат делима српске књижевности која су освојила или била у најужем избору за релевантне домаће књижевне награде, као и преводима на кинески и руски језик.
             За додатне информације о конкурсу заинтересовани могу да контактирају Младена Весковића у Министарству културе и информисања путем електронске поште mladen.veskovic@kultura.gov.rs или преко телефона бр. +381 11 3398-026.
 



Конкурс за финансирање или суфинансирање пројеката у области културних делатности Срба у иностранству у 2015. г.

          Министарство културе и информисања расписало је 02.фебруара 2015. год. Конкурс за финансирање или суфинансирање пројеката у области културних делатности Срба у иностранству у 2015. години.
          Текст конкурса, обрасци за пријављивање и остала документација налазе се на веб сајту Министарства www.kultura.gov.rs, а рок за подношење конкурсних пријава је 31.03.2015. год.
           За додатне информације о конкурсу заинтересовани могу да контактирају Младена Весковића у Министарству културе и информисања путем електронске поште mladen.veskovic@kultura.gov.rs или преко телефона бр. +381 11 3398-026.

 



Dobrotvorna akcija „Banjsko zlato“ za obnovu manastira Banjska

U nedelju 19.10.2014. godine, pri hramu „Sveti Sava“ u Diseldorfu, u organizaciji crkvene opštine i uz podršku Generalnog konzulata R. Srbije u Diseldorfu, organizovana je humanitarna akcija prikupljanja priloga za obnovu manastira Banjska, povodom 700 godina od njegovog osnivanja.

Program je, nakon dočeka Njegovog Preosveštenstva Episkopa raško-prizrenskog i kosovsko-metohijskog Gospodina Teodosija i nadležnog Episkopa srednjoevropskog Gospodina Sergija, započet Svetom Liturgijom sa početkom u 10 časova, kojoj su, pored visokih crkvenih činovnika, prisustvovali i sveštenici eparhije srednjoevropske, kolektiv Generalnog konzulata R. Srbije u Diseldorfu na čelu sa Generalnim konzulom gospodinom Nebojšom Košutićem, članovi folklornog društva „Moravac“ iz Diseldorfa, kao i vernici iz ove parohije i šire. Kratkom besedom i poukom, prisutnom narodu obratio se Vladika Sergije, podsećajući da se darežljivošću i pomaganjem ostvarujemo u zajednici, a naročito u dijaspori i rasejanju.

Nakon Liturgije organizovan je koktel kome su prisustvovali predstavnici konzularnog kora kao i lokalnih organa vlasti. Njima se obratio predsednik crkvenog odbora Duško Perić, poželevši im dobrodošlicu i izrazivši zahvalnost za njihovo prisustvo nazivajući ih „prijateljima Srbije i srpskog naroda“. Generalni konzul R. Srbije Nebojša Košutić je izrazio nadu da će ova manifestacija biti i primer ostalim crkvenim opštinama i klubovima naše dijaspore u načinu pomaganja srpskom narodu.

Potom je u prepunoj velikoj sali crkvenog doma, nakon uvodne besede episkopa Teodosija, odigrana i pozorišna predstava „Banjsko zlato“ u izvođenju srpske pozorišne trupe „Serbika“ iz Prištine, a uz učešće poznatih glumaca srpske scene – Vojina Ćetkovića, Nebojše Dugalića, Dejana Cicmilovića i Jasmine Stojiljković. Pozorišnu predstavu i samu manifestaciju upotpunili su kulturno umetničko društvo „Moravac“ iz Diseldorfa na čelu sa koreografom Pavlom Aničićem, te pojci iz Prizrenske bogoslovije.

Sagrađen između 1313. i 1317. godine, zadužbina jednog od najmoćnijih vladara dinastije Nemanjića, kralja Stefana Uroša II Milutina, na obali istoimene rečice, u samom podnožju planine Rogozne, a nedaleko od Zvečana na severu Kosova i Metohije za manastir Banjska kaže se da je signifikant Srpskog naroda, jer kada je u ovom manastiru vladalo blagostanje i među srpskim narodom bilo je isto, a kada je manastir Banjska trpeo razaranje i pustošenje i narod srpski je trpeo iste muke.

Poslednjih 5 vekova, a sve do 2003. godine kada je sagrađen konak na starim temeljima, manastir Banjska je preoveo u ruševinama. Ovu zadužbinu kralja Milutina uništava vlaga, a sama crkva Svetog Arhiđakona Stefana u veoma je lošem stanju. Krovna konstrukcija je popustila, te sneg i kiše konstantno proširuju vlagu u već urušenim zidovima. Potrebna je sanacija potkupole, lukova, svih unutrašnjih zidova koji se obrušavaju. Kroz naprsline i pukotinu u crkvu ulaze životinje, poput kuna i lisica, a uleću i ptice. Ozbiljno je ugrožen i ikonostas prenet iz crkve Svetog Ilije u Vučitrnu, kao i okone i druge dragocenosti koje su ovde pohranjene iz porušenih i zapaljenih crkava i manastira sa juga Kosmeta. Ovim povodom, a ne samo pri manifestaciji već i u nastupajućem periodu biće sakupljani prilozi koji će biti iskorišćeni za obnovu ovog manastira. Najavljuje se nova obnova, peta po redu.



Instrukcija MSP/SKP 1057-31/27 od 03.11.2014.

Predmet: Odluka o ulasku bez viza nosioca stranih putnih isprava, koji poseduju važeću Šengen vizu, vizu Velike Britanije i ostalih država članica Evropske unije ili vizu Sjedinjenih Američkih Država i nosioca stranih putnih isprava koji imaju regulisan boravak u državama Šengen zone, državama članicama Evropske unije ili Sjedinjenim Američkim Državama – stupanje na snagu.

Obaveštavamo da je Vlada Republike Srbije na sednici koja je održana 30. oktobra 2014. godine, usvojila Odluku o ulasku bez viza nosioca stranih putnih isprava, koji poseduju važeću Šengen vizu, vizu Velike Britanije i ostalih država članica Evropske unije ili vizu Sjedinjenih Američkih Država i nosioca stranih putnih isprava koji imaju regulisan boravak u državama Šengen zone, državama članicama Evropske unije ili Sjedinjenim Američkim Državama. Odluka stupa na snagu 08.11.2014. godine.

3821

Na osnovu člana 12. stav 1. Zakona o strancima („Službeni glasnik RS“, broj 97/08) i člana 43. stav 1. Zakona o Vladi („Službeni glasnik RS“, br. 55/05, 71/05 – ispravka, 101/07, 65/08, 16/11, 68/12 – US, 72/12, 7/14 – US i 44/14),

 

ODLUKU

 

O ulasku bez viza nosioca stranih putnih isprava, koji poseduju važeću Šengen
vizu, vizu Velike Britanije i ostalih država članica Evropske unije ili vizu Sjedinjenih
Američkih Država i nosioca stranih putnih isprava koji imaju regulisan boravak
u državama Šengen zone, državama članicama Evropske unije ili Sjedinjenim
Američkim Državama.

  1. Strani državljani, nosioci svih vrsta putnih isprava osim putnih listova i putnih isprava koje se izdaju u skladu sa međunarodnim konvencijama, mogu da uđu, tranzitiraju i borave bez vize u Republici Srbiji, ako poseduju važeću Šengen vizu, vizu Velike Britanije i ostalih država članice Evropske unije ili vizu Sjedinjenih Američkih Država, najduže do 90 dana u periodu od šest meseci.
  2. Strani državljani, nosioci svih vrsta putnih isprava osim putnih listova i putnih isprava koje se izdaju u skladu sa međunarodnim konvencijama, mogu da uđu, tranzitiraju i borave bez vize u Republici Srbiji, ako imaju regulisan boravak u državama Šengen zone, državama članicama Evropske unije ili Sjedinjenim Američkim Državama, najduže do 90 dana u periodu od šest meseci.
  3. Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku Republike Srbije“.

05 broj 27-13244/2014

U Beogradu, 30. oktobra 2014. godine

Vlada

Predsednik

Aleksandar Vučić, s.r.



Obaveštenje Crvenog krsta Srbije

Molimo da se otpremanje pošiljki humanitarne pomoći najavi najmanje tri radna dana pre planiranog transporta.
Najave su neophodne kako bi Crveni krst  pripremio  i obezbedio postojeće kapacitete za prijem robe.



Spisak neophodne opreme,hrane,higijenskih i drugih sredstava za otklanjanje posledica poplave

Centar za vanredne situacije MUP R.Srbije, Ministarstvo poljoprivrede i zaštite životne sredine R.Srbije i Crveni krst R.Srbije sačinili su spisak najneophodnijih sredstava, opreme i namirnica potrebnih za otklanjanje posledica poplava u R.Srbiji.

Molimo da se u skladu sa svojim mogućnostima odazovete molbi za prikupljanje i dostavu sredstava koja se nalaze na sledećem spisku

Spisak na srpskom jeziku



ELEMENTARNE NEPOGODE U REPUBLICI SRBIJI-VAŽNO OBAVEŠTENJE

Zbog uvedenog vanrednog stanja, prevoz humanitarne pomoći za poplavljena područja je izuzet iz režima multilateralnih i bilateralnih dozvola i takva vozila će se u R.Srbiju propuštati bez međunarodnih transportnih dozvola i po ubrzanom postupku.

Crveni krst Srbije je zamolio da se više ne šalju pelene za odrasle, odeća, polovne cipele i polovne dečije igračke, kao i kvarljive namirnice za ljudsku i životinjsku ishranu.



OTVORENA KNJIGA ŽALOSTI

Knjiga žalosti u spomen na poginule i stradale u poplavama u Republici Srbije je otvorena u  sredu , 21.05. 2014. godine od 15.00 do 17.00 časova i u četvrtak, 22. maja i petak  23. maja 2014. godine od 14,00 do 17.00 časova u prostorijama Generalnog konzulata u Klosterstrasse 79, 40211 Düsseldorf.



ELEMENTARNE NEPOGODE U REPUBLICI SRBIJI-PRUŽANJE POMOĆI

Uplata novčane pomoći

Pozivamo sve koji imaju mogućnosti i žele da pomognu da to učine uplatom novčanih sredstava budući da se potreba za određenom vrstom robe menja, kao i da je pomoć potrebna hitno, a dostava pomoći prevoznim sredstvaima i carinska procedura podrazumevaju određeni vremenski period.
Novčana sredstava se mogu uplatiti na sledeće žiro-račune Vlade Republike Srbije:
- dinarski žiro-račun – Otklanjanje posledica vanrednih okolnosti poplave, broj 840-3546721-89;
- devizni žiro račun - 01-504619-100193230-000000-0000- Ministarstvo finansija-Uprava za trezor, Beograd-namenski devizni račun za uplatu sredstava za otklanjanje posledica od poplava, IBAN kod. RS35908504619019323080, sa instrukcijama za uplatu u EUR i USD:
 

UPLATE U EVRIMA (EUR):
Field 56a: DEUTDEFF
Field 57: /DE20500700100935930800
NBSRRSBG
Field 59: /RS35908504619019323080
MINISTARSTVO FINANSIJA
UPRAVA ZA TREZOR
 

ZNAČENJE
-korespodentska banka
-broj računa korespodentske banke
-SWIFT
-IBAN
 

 

UPLATE U DOLARIMA (USD)
Field 56a: BKTRUS33
Field 57: /04415465
NBSRRSBG
Field 59: /RS35908504619019323080
MINISTARSTVO FINANSIJA
UPRAVA ZA TREZOR

ZNAČENJE:
-korespodentska banka
-broj računa korespodentske banke
-SWIFT
-IBAN
 

Novčani prilozi se mogu bez provizije uplatiti na podračun Ambasade Republike Srbije u Berlinu:
Kontoinhaber: Botschaft der Republik Serbien
Kontonummer: 126226005
Bankleitzahl: 10070000
IBAN: DE94100700000126226005
BIC/SWIFT: DEUTDEBB

Donacije putem PayPal servisa mogu se uplatiti na: floodrelief.gov.rs .
Račun pripada Ambasadi Republike Srbije pri EU u Briselu, a sredstva koja se uplate korišćenjem Paypal servisa direktno se prebacuju na namenski račun Vlade R. Srbije otvoren za pomoć otklanjanja posledica vanrednih okolnosti – poplava.
 

Novčana sredstva se mogu u gotovini predati i  Generalnom konzulatu u Diseldorfu o čemu će biti izdata priznanica a novac će biti uplaćen na podračun Ambasade Republike Srbije u Berlinu.

Povodom nezapamćenih elementarnih nepogoda koje su pogodile Republiku Srbiju, Ministarstvo spoljnih poslova Republike Srbije formiralo je Krizni štab, sa zadatkom da koordinira aktivnosti vezane za prikupljanje humanitarne pomoći i donacija iz inostranstva.
Krizni štab Ministarstva spoljnih poslova može se kontaktirati na broj telefona +381-66-8066-224 ili putem e-mail adrese: kriznistab@mfa.rs.
 

Opširnije informacije o poplavama u Republici Srbiji mogu se naći na sajtu Ministarstva spoljnih poslova RS.

 



Punktovi na kojima se može predati pomoć-najpotrebniji artikli

Građani koji žele da doniraju određenu količinu potrebne robe mogu to učiniti preko Generalnog konzulata ili Srpske pravoslavne crkve u Diseldorfu,Dortmundu,Kelnu, Vupertalu koje prihvataju i skladište robu.

Crveni krst Srbije je obavestio da mu je u ovom trenutku najpotrebnije sledeće:
dušeci, posteljina, jorgani, ćebad, kreveti na rasklapanje, pelene za decu, čarape, veš, dečja odeća, baterijske lampe, baterije za baterijske lampe, sredstva za higijenu (sapun, toaletni papir, papirni ubrusi, higijenski ulošci, četkice za zube, zubne paste i dr.), asepsol za dezinfekciju prihvatnih centara,  gumene čizme, konzervirana hrana, flaširana voda.
Prenosimo apel Crvenog krsta da se za sada ne dostavlja odeća budući da zbog prioritetnih potreba i količina koje su trenutno na raspolaganju, nema mesta za njeno skladištenje.

Оsobe nadležne za kontakt povodom najava i prijema humanitarnih donacija:

 Jelena Anđelić, tel. 3032 125 lok. 214, mobilni: 062/880 1519, Jelena Andjelic (jelena@redcross.org.rs), indep@redcross.org.rs,

Marija Čukić, tel. 3032 125, lok. 110, mobilni: 062/880 1520, Marija Cukic (marija@redcross.org.rs), indep@redcross.org.rs,

Ruža Petrović, tel. 3032 125, lok. 110, mobilni: 062/880 1529, Ruza Petrovic (ruza@redcross.org.rs), indep@redcross.org.rs,

Biljana Cvetković, tel. 3032 125, lok. 117, mobilni: 062/880 152, Biljana Cvetkovic (bilja@redcross.org.rs),

Ljubomir Miladinović, tel. 3032 125, lok. 217, mobilni: 062/880 1502, indep@redcross.orq.rs,.
 

Skrećemo pažnju da je Ministarstvo zdravlja R.Srbije je obavestilo da se zbog zaštite zdravlja pacijenata ne mogu prihvatati donacije od fizičkih lica u vidu lekova i medicinskih sredstava koje se lično donose, već je neophodno da se sva pravna i fizička lica koja žele da doniraju lekove i medicinska sredstva koja su registrovana u R.Srbiji, obrate proizvođačima ili veleprodajama u Nemačkoj i da izvrše donaciju centralnoj apoteci Kliničkog centra Srbije.
U slučaju donacije neregistrovanih lekova i medicinskih sredstava potrebno je priložiti sledeću dokumentaciju - u slučaju donacije neregistrovanih lekova: sertifikat dobre proizvođačke prakse izdat od nadležnog organa EU i sertifiakt analize proizvođača tog leka; u slučaju uvoza neregistrovanih medicinskih sredstava: izjava o usklađenosti, SE sertifikat i dokaz da se medicinsko sredstvo nalazi u prometu u zemlji proizvođača), uvoz donacije se vrši na osnovu odobrenja Agencije za lekove i medicinska sredstva Srbije koja će uvoz u cilju donacije odobravati po hitnom postupku.
Spisak najneophodnijih lekova
 



Elementarne nepogode u Republici Srbiji-prevoz humanitarne pomoći u R.Srbiju

Apelujemo na privatne prevoznike, koji su u mogućnosti, da stave na raspolaganje svoja prevozna sredstva, jer bi to umnogome olakšalo napore da blagovremeno dostavimo neophodnu pomoć u R.Srbiju.

Svi koji žele da u R.Srbiju putem organizovanog prevoza upute veću količinu robe treba da se obrate Generalnom konzulatu radi izdavanja potpisane i overene potvrde o tome da se radi o transportu humanitarne pomoći  . Da bi potvrda bila izdata pošiljalac treba da priloži što je moguće detaljniji spisak robe koju šalje, na srpskom i na nemačkom jeziku koji sadrži podatke o vrsti, količini i vrednosti robe, vrsti prevoza i prevoznom sredstvu  podatke o pošiljaocu i primaocu, orijentacionom vremenu i mestu prelaska državne granice. Potvrda je potrebna zbog toga da bi se lakše i brže obavile formalnosti na graničnim prelazima.

Spisak humanitarne pomoći treba da bude pripremljen na srpskom i nemačkom jeziku (obrazac spiska humanitarne pomoći na srpskom jeziku)
Obaveštavamo donatore i prevoznike da u R.Srbiju ulaze preko graničnih ispostava koje se bave robnim prometom npr. u slučaju Carinarnice Subotica to su GP Horgoš I GP Kelebija.

Bliže informacije o proceduri prelaska graničnih prelaza Stara Gradiška (prema BiH) i Bajakovo (prema R.Srbiji) mogu se naći i na sajtu:  http://www.carina.hr/Novosti/Novosti.aspx?args=gHJf7ti%2fLCYaU%2beyJLxOwA%3d%3d

 



Elementarne nepogode u RS-oslobađanje plaćanja putarina za vozila koja prenose humanitarnu pomoć

Obaveštavamo sve zainteresovane prevoznike da su JP „Putevi Srbije“ doneli odluku da su vozila kojim se prevozi humanitarna pomoć u R.Srbiju oslobođena plaćanja putarina na auto-putevima u R.Srbiji,ukoliko prezentuju odgovarajući dokument da prevoze humanitrnu pomoć. Ukoliko vozači prezentuju potvrdu od DKP R.Srbije da je u pitanju pošiljka humanitarnog karaktera, na naplatnim rampama biće propušteni bez plaćanja putarine. 



Beogradska letnja škola srpskog jezika

Od 07. jula do 02. avgusta 2014. godine u Beogradu će biti održana Beogradska letnja škola srpskog jezika u organizaciji „Belgrade Summer School“. Cilj ovog projekta je omogućavanje mladim ljudima iz dijaspore da tokom leta učestvuju u programu učenja maternjeg jezika uz produbljivanje znanja o sopstvenoj kulturi, običajima i istoriji Srba.
Pored specijalizovanih jezičkih kurseva, učesnici će upoznati kulturu glavnog grada kroz raznovrsne aktivnosti i izlete. Kao i prethodnih godina, očekuje se veliki broj učesnika iz zemlje i inostranstva, kao i dolazak brojnih gostujućih profesora i predavača sa Beogradskog univerziteta. Po ugledu na strane letnje škole, projekat je osmišljen tako da doprinese usavršavanju učesnika na profesionalnom, kulturnom i socijalnom nivou.
Sve potrebne informacije se nalaze na sajtu http://www.belgradesummer.org, a brošura, prezentacija i program kursa su dostupni na linku  http://www.belgradesummer.org/lang-srb/promotion-kit.php
 



Servis za brze odgovore Kancelarije za saradnju sa dijasporom i Srbima u regionu

Kancelarija za saradnju sa dijasporom i Srbima u regionu osnovala je servis za brze odgovore sa namerom da pruži pomoć u procesu dobijanja odgovora na pitanja dijaspore i Srba u regiоnu koja su u nadležnosti državnih organa (lična dokumenta, državljanstvo, statusna pitanja, pitanja svojine, dopunske škole i druga prosvetna pitanja). Pitanja se mogu postaviti elektronskim putem (sajt Kancelarije www.dijaspora.gov.rs), putem telefona (broj +381 11 3202 937) i ličnim dostavljanjem u prijemno odeljenje brzih odgovоra: Beograd, Vasina 20, radnim danom od 09,00 do 16,00 časova.



OBAVEŠTENJE O PARLAMENTARNIM IZBORIMA 2014.

Predsednik Republike Srbije Tomislav Nikolić doneo je Odluku o raspisivanju parlamentarnih izbora, koji će se održati  16. marta 2014. godine.
Biračko pravo imaju punoletni i poslovno sposobni državljani Republike Srbije sa prijavljenim prebivalištem u Republici Srbiji. Glasanje na izborima će biti organizovano i u diplomatsko-konzulranim predstavništvima Republike Srbije u inostranstvu.
Državljani Republike Srbije koji borave u inostranstvu i žele da glasaju u Generalnom konzulatu RS u Diseldorfu potrebno je da najkasnije do 22. februara 2014.godine podnesu zahtev za upis u birački spisak lica koja će glasati u inostranstvu. Zahtev za prijavu za glasanje se može dobiti u GK RS u Diseldorfu, kao i na našem sajtu.
Uvid u Jedinstveni birački spisak elektronskim putem je moguć na zvaničnoj Internet stranici Ministarstva pravde i državne uprave  –  www.mpravde.gov.rs   a provera se vrši unošenjem jedinstvenog matičnog broja gradjana (JMBG).
U slučaju da lice koje ima biračko pravo nije upisano u Jedinstveni birački spisak koji se vodi u Srbiji, neophodno je da podnese zahtev za upis u Jedinstveni birački spisak istovremeno sa prijavom za glasanje.
Zahtev za prijavu za glasanje i Zahtev za upis u jedinstveni birački spisak podnose se, zajedno sa kopijom pasoša ili lične karte, Generalnom konzulatu RS u Diseldorfu (poštom, faksom lično ili preko e-mail-a  info@gksrbijedis.de ) ili direktno kod nadležne opštinske, odnosno gradske uprave prema mestu prebivališta u Srbiji.
Skrećemo pažnju da će u GK RS u Diseldorfu moći da glasaju samo lica koja su se blagovremeno prijavila za glasanje u inostranstvu, jer birački spiskovi sa prošlih izbora ne važe. Glasa se lično (nije moguće glasati preko punomoćnika ili putem pisma).

Za dodatne informacije se može kontaktirati Generalni konzulat RS u Diseldorfu (40211 Düsseldorf, Klosterstr. 79) na tel: 0211-239 550 222, fax: 0211-679 86 36 ili na e-mail: info@gksrbijedis.de



Stručna praksa – MSP i DKP

Zainteresovani kandidati koji ispunjavaju Pravilnikom o obavljanju stručne prakse predviđene uslove, mogu u Ministarstvu spoljnih poslova Republike Srbije i Generalnom konzulatu Republike Srbije u Diseldorfu obaviti stručnu praksu koja podrazumeva neposredno upoznavanje sa poslovima iz delokruga Ministarstva spoljnih poslova Republike Srbije i stručno osposobljavanje i usavršavanje lica.

Stručna praksa, koju u DKP mogu obavljati poslovno sposobni državljani R. Srbi, može trajati najmanje dve nedelje, a najduže šest meseci. Kandidati koji obavljaju praksu treba da budu studenti osnovnih studija, diplomci ili studenti poslediplomskih studija na fakultetima u zemlji i inostranstvu, a koji nisu u stalnom radnom odnosu. Lice koje obavlja praksu, po pravilu nema pravo na novčanu nadoknadu, a MSP, odnosno DKP ne snose putne, zdravstvene, osiguravajuće troškove, kao ni troškove smeštaja i ishrane, osim ako Pravilnikom ili posebnim ugovorom nije drugačije predviđeno.
Stručnu praksu ne može obavljati lice koje ima bezbednosne smetnje, pravosnažno osuđeno lice, kao ni lice protiv koga se vodi krivični postupak.
Molba za obavljanje stručne prakse podnosi se najmanje dva meseca pre planiranog početka prakse i to:
- Ministarstvu preko Diplomatske akademije,
- izabranom DKP u slučaju zahteva za stručnu praksu u predstavništvu.

Molba sadrži ispunjen obrazac prijave, fotokopiju lične karte ili pasoša Republike Srbije, potpisanu saglasnost za bezbednosnu proveru, potvrdu fakulteta o studijama i biografiju. Pre upućivanja molbe ministru spoljnih poslova R. Srbije za dobijanje saglasnosti za obavljanje stručne prakse, šef DKP sa kandidatom obavlja razgovor.
Vreme trajanja stručne prakse, radno vreme, opis poslova, međusobna prava i obaveze, eventualne naknade, kao i uslovi obavljanja stručne prakse uređuju se ugovorom. Ugovor se raskida ukoliko izabrani kandidat ne poštuje važeće zakonske i podzakonske propise, interna akta i kodeks ponašanja koji važi za zaposlene u Ministarstvu.
 



Poseta festivalu „Evropa pleše u Fersmoldu“

Na poziv gradonačelnika grada Fersmolda, Torstena Klutea i predstavnika Udruženja Fersmold-Vrdnik, vicekonzul M.Topalović je 25.10.2013.g. prisustvovala otvaranju međunarodnog folklornog festivala u gradu Minsteru. Na festivalu koji je održan u Fersmoldu, učestvovala su kulturno-umetnička društva iz Srbije, Španije, Poljske i Portugalije. Na prijemu koji je povodom otvaranja festivala upriličen, prisutne je pozdravila Angelika Šval-Diren, ministarka pokrajine Severne Rajne-Vestfalije za savezne poslove, Evropu i medije. 



Međunarodni pesnički festival za srpske pisce iz dijaspore „Zlatna jesen“ održan u Hildenu

U Hildenu je 11. oktobra održan međunarodni pesnički festival za srpske pisce iz dijaspore i njihove goste, koji se već dugi niz godina organizuje pod pokroviteljstvom gradonačelnika ovog nemačkog grada, a u saradnji Udruženja nemačkih pisaca i Jugoslovensko-nemačkog društva za kulturu iz Hildena. Festivalu je prisustvovalo više srpskih pesnika i književnika koji žive u dijaspori, kao i njihovih gostiju – nemačkih, makedonskih i španskih literata koji su tom prilikom čitali odlomke iz svojih dela. Učenici muzičke škole u Hildenu izveli su i mini koncert na harfi, a među njima je bilo i dece srpskih građana koji već decenijama žive u ovom nemačkom gradu. U umetničkoj galeriji grada Hildena istovremeno je upriličena i izložba ikona, u organizaciji srpske umetnice Dušice Lončar Spasojević. Skup su prigodnim obraćanjima otvorili gradonačelnik Hildena Horst Tile i GK RS u Diseldorfu N. Košutić.



Poseta udruženja „Rom e.V.“ u Kelnu

Vicekonzul M. Topalović je 21.06.2013.g posetila udruženje „Rom e.V.“ koje je 1998.g osnovano u Kelnu sa ciljem da prihvati romske porodice koje su dolazile u Nemačku i da im pruži pomoć i podršku u novoj sredini. Tom prilikom je razgovarala sa potpredsednicom udruženja D. Šmic. Ciljevi udruženju su borba protiv rasizma i podsticanje razumevanja između Roma i većinskog stanovništva, dobijanje prava na ostanak i obezbeđenje materijalnih pretpostavki za integraciju rimskih porodica i očuvanje rimskog jezika, tradicije i proučavanje njihove istorije. U Kelnu trenutno živi oko 3000 Roma izbeglih u različito vreme mahom sa prostora bivše SFRJ. U udruženju „Rom e.V.“ postoji stručna služba koja rimskim porodicama pruža usluge savetovanja i posreduje kod nemačkih službi po pitanjima stanovanja, posla, zdravstvenog osiguranja, a njihovu decu prihvata u školu „Amaro Kehr“ (Naša kuća), predškolsko i školsko odeljenje. Rad ovog udruženja delimično finansiraju grad Keln i pokrajina Severna Rajna-Vestfalija, a dnevni list „Kölner Stadt-Anzeiger“, evangelistička crkva iz Kelna i druga udruženja i organizacije podržavaju aktivnosti ovog kluba.
Udruženje poseduje i bogatu biblioteku i arhiv u kojem se nalaze i slike, grafike, fotografije, muzički zapisi, filmovi i dokumentarni filmovi o Romima, njihovoj umetnosti, istoriji, tradiciji i dr. Jedan od novih projekata za decu „Kulturni karavan“ vodi Jovan Nikolić, pisac srpsko-romskog porekla iz Beograda koji živi u Kelnu i koji je za svoju knjigu „Crni gavran, belo jagnje“ 2012.g. dobio nagradu grada Kelna J. Nikolić je član srpskog PEN centra, izdaje knjige proze, poezije, piše drame i angažovan je u promovisanju romske i srpske kulture na ovim prostorima.
 



Poseta gradu Versmoldu

Na poziv gradonačelnika grada Fersmolda, Torstena Klutea i predstavnika Udruženja Fersmold-Vrdnik, vicekonzul M. Topalović je 31.05. i 01.06. o.g. boravila u gradu Fersmoldu i prisustvovala sastancima i manifestacijama koje su organizovane povodom posete delegacije iz Vrdnika. U Fersmoldu, gradu u blizini Bilefelda, decenijama živi i radi stotinak državljana R. Srbije od kojih je jedan deo poreklom iz Vrdnika. Na njihovu inicijativu je 2010. g uspostavljena saradnja sa Fersmoldom. S obzirom da Vrdnik nema status grada, saradnja nije mogla da bude ozvaničena kao bratimljenje gradova, ali se razmena poseta, sportske i kulturne manifestacije redovno organizuje. Delegacija grada Fersmolda, predvođena gradonačelnikom, je već dva puta boravila u Vrdniku i okolini, a u pripremi je i treća poseta. Delegaciju Vrdnika, koja je brojala više od četrdeset članova, činili su predstavnici lokalne uprave, zdravstva, školstva, novinskih redakcija i dr. KUD iz Vrdnika je izveo svoj program, dečji fudbalski tim je učestvovao na međunarodnom fudbalskom turniru, a na večeri balkanske muzike je nastupio i rok sastav iz Vrdnika i Inđije.
 



Predavanje u Leverkuzenu o odnosima Srbije i Savezne Republike Nemačke

U organizaciji grada Leverkuzena, nemačke Unije za Evropu, Saveta za strance i srpskog kulturnog udruženja „Sveti Sava“, Generalni konzul Republike Srbije u Diseldorfu Nebojša Košutić održao je predavanje o Srbiji i njenim odnosima sa SR Nemačkom i EU. Pored Generalnog konzula, prisutnima se obratio i gradonačelnik Leverkuzena Rajnhard Buhorn (CDU), a prisustvovali su i predsednik gradskog saveta za strance Sam Kofi Njantaki i predstavnici udruženja grčkih i italijanskih klubova u ovom nemačkom gradu. Predavanju je prisustvovalo oko 100 zvanica.



Neradni dani Generalnog konzulata R.Srbije u Diseldorfu

 Zbog predstojećih praznika, Generalni konzulat Republike Srbije u Diseldorfu neće raditi sa strankama sledećih dana:
 

29. mart – Katolički Veliki petak
01. april – Katolički Uskršnji ponedeljak
1. i 2. maj - Praznik rada
3. maj – Pravoslavni Veliki petak
6. maj – Pravoslavni Uskršnji ponedeljak
 



Promocija filma i knjige o Nikoli Tesli,14.03.2013.g. održana u Muzeju struje u Reklinghausenu

Autor filma "Vizionar modernog vremena" i knjige "Kako je Nikola Tesla izmislio 20. vek" je Mihael Krauze, nemački pisac, glumac i režiser iz Berlina.

Pisac M.Krauze je u izlaganju nakon projekcije filma izneo svoje ubeđenje da je N.Tesla bio genije koji je zadužio svet stotinama patenata, od kojih je među najznačajnijima transformator stuja visoke frenkvencije, naizmenična struja, indukcioni motor i dr.



Prijem povodom Dana državnosti Republike Srbije

Prijemu su prisustvovali predstavnici saveznih i pokrajinskih organa Severne Rajne Vestfalije, predstavnici konzularnog kora u SRV, predstavnici klubova i organizacija naših građana kao i predstavnici crkvenih opština Srpske pravoslavne crkve na ovom području.Generalni konzul Republike Srbije u Diseldorfu Nebojša Košutić  pozdravio je goste i održao prigodan govor povodom nacionalnog praznika Republike Srbije.

               



Vesti
Одлука о укидању виза за улазак у Републику Србију за држављане Р. Перу
JAVNI MEĐUNARODNI OTVORENI DVOSTEPENI KONKURS ZA IZRADU IDEJNOG REŠENЈA ZA SPOMEN-OBELEŽJE ZORANU ĐINĐIĆU NA STUDENSTKOM TRGU U BEOGRADU
Izbori za predsednika R. Srbije, glasanje u inostranstvu - obaveštenje birača
IZBORI ZA PREDSEDNIKA REPUBLIKE SRBIJE - GLASANJE U INOSTRANSTVU
Конкурс за суфинансирање културних делатности Срба у иностранству у 2017. гoдини
Конкурс за финансирање или суфинансирање пројеката у области превођења репрезентативних дела српске књижевности у 2017. години
Sporazum izmedju Vlade R. Srbije i Vlade NR Kine o ukidanju viza za nosioce običnih pasoša
„Куп Математичке гимназије“ и „Шести Летњи математичко-спортски камп“, позив за учешће
Sedma medijska konferencija dijaspore i Srba u regionu
ОГЛАС ЗА ПРУЖАЊЕ УСЛУГА
Kontakt podaci advokata na području Severne Rajne Vestfalije koji govore i srpski jezik*
ОБЕЛЕЖАВАЊЕ ДАНА СЕЋАЊА НА СТРАДАЊЕ И ПРОГОН СРБА У АКЦИЈИ «ОЛУЈА»
Lektorat za srpski jezik
Sporazum izmedju Vlade R. Srbije i Vlade R.Liban o ukidanju viza za nosioce diplomatskih, specijalnih i službenih pasoša
Obaveštenje o realizaciji projekta „Bibliotečki fondovi škola srpskog jezika i organizacija u dijaspori“
Javni poziv
IZBORI ZA NARODNE POSLANIKE R. SRBIJE – GLASANJE U INOSTRANSTVU
Glavni argumenti Republike Srbije o neprihvatljivosti članstva "Kosova" u UNESKO
Šesta Konferencija novinara i medija dijaspore
Konkurs za izbor honorarnog nastavnika za obrazovno-vaspitni rad na srpskom jeziku u inostranstvu
Конкурс за финансирање или суфинансирање пројеката у области превођења репрезентативних дела српске књижевности у 2015.г.
Конкурс за финансирање или суфинансирање пројеката у области културних делатности Срба у иностранству у 2015. г.
Dobrotvorna akcija „Banjsko zlato“ za obnovu manastira Banjska
Instrukcija MSP/SKP 1057-31/27 od 03.11.2014.
Obaveštenje Crvenog krsta Srbije
Spisak neophodne opreme,hrane,higijenskih i drugih sredstava za otklanjanje posledica poplave
ELEMENTARNE NEPOGODE U REPUBLICI SRBIJI-VAŽNO OBAVEŠTENJE
OTVORENA KNJIGA ŽALOSTI
ELEMENTARNE NEPOGODE U REPUBLICI SRBIJI-PRUŽANJE POMOĆI
Punktovi na kojima se može predati pomoć-najpotrebniji artikli
Elementarne nepogode u Republici Srbiji-prevoz humanitarne pomoći u R.Srbiju
Elementarne nepogode u RS-oslobađanje plaćanja putarina za vozila koja prenose humanitarnu pomoć
Beogradska letnja škola srpskog jezika
Servis za brze odgovore Kancelarije za saradnju sa dijasporom i Srbima u regionu
OBAVEŠTENJE O PARLAMENTARNIM IZBORIMA 2014.
Stručna praksa – MSP i DKP
Poseta festivalu „Evropa pleše u Fersmoldu“
Međunarodni pesnički festival za srpske pisce iz dijaspore „Zlatna jesen“ održan u Hildenu
Poseta udruženja „Rom e.V.“ u Kelnu
Poseta gradu Versmoldu
Predavanje u Leverkuzenu o odnosima Srbije i Savezne Republike Nemačke
Neradni dani Generalnog konzulata R.Srbije u Diseldorfu
Promocija filma i knjige o Nikoli Tesli,14.03.2013.g. održana u Muzeju struje u Reklinghausenu
Prijem povodom Dana državnosti Republike Srbije
Arhiva vesti